logo oct 17
10月17日
ÊÀ½ç¾Ü¾ø³àƶÈÕ

送到朋友

电子邮件不被保存。 他们只被使用为这送。

您的名字或昵称 
您的电子邮件地址 
您的朋友的名字 
您的朋友的电子邮件 

其它消息和评论?

Type this code:



 

算我一份

我支持这项声明

算我一份

PDF - 105.2 kb
大家一起来

  • 和世界各地为了消灭极端贫穷而奋斗的人团结一致。
  • 我愿意使每个人的尊严都获得尊重,并且让每个人都有机会得到基本人权。
  • 我愿意和那些已经做出努力的人心手相连,为了让赤贫者和被排斥者能够完全参与社会生活, 包括参与10月17日国际根除贫困日。
  • 我请求所有民间团体、地方政府、各国政府及联合国的夥伴们::
    • 把赤贫者视为第一个站起来对抗贫穷的人。
    • 保证穷人能够完全参与攸关自身的政策与计画之发展、执行与评估。这些政策与计画的初衷 是为了建立一个没有贫穷的世界:在那里,每个人都有权利拥有家庭生活、得到合适的工 作,而且有权参与社会、文化及政治事务。.
    • 支持每年10月17日所组织的活动,让有贫穷经验的人成为国际根除贫困日的核心。
    • 和拒绝接受极端贫穷的人保持长期且持续的对话,就是建立和平。

2010年7月29日 : 183751 Signatories

Mr. Ms. None
±zªºE-mail¶È¨Ñ¨Ï¥Î©ó½T»{±zªº³s¸p,¥H¤Î¶Ç°e±z©Ò»Ýªº¬ÛÃö°T®§,¨Ã¤£¤¹³\¥L¤H¨ú±o.
¬O

¥÷¼Æ
¬O

¬O


§Ú¤¹³\°ê»Ú²Ä¥|¥@¬É¹B°Ê¦b¡u©Úµ´¨ª³h¡AÁÚ¦V©M¥­¤§¸ô¡vÁn©ú¬¡°Êªº½d³ò¤º¡A¨Ï¥Î¤W­z¤å¦r

bdd signe appel sur internet
¬O

Type this code: *



*¥²¶ñ
 
They signed the Call to Action:


这篇文章的所有版本:
中文
عربي български català Kréyòl (Péyi Dayiti) English Español français magyar Nederlands română ไทย Tagalog 繁體中文

http://www.oct17.org/site/spip.php?page=article